Jump to content

Talk:Myanmar/Archive 11

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 5Archive 9Archive 10Archive 11Archive 12Archive 13Archive 14

What is this?

Do we need another article for the Union of Burma? Thylacinus cynocephalus (talk) 04:06, 01 November 2011 (UTC)

Do we have one? I didn't see it. Fyunck(click) (talk) 05:34, 1 November 2011 (UTC)
I don't think we need a separate article on the Union of Burma since the 1974 and 1989 name changes were mere name changes. --regentspark (comment) 12:40, 1 November 2011 (UTC)

A clear demonstration of what Wikipedia should not be

And so, the latest move request comes to another inconclusive close. I did not participate, for the patterns demonstrating the failure of this site to steer back to where it was meant to be again rears its ugly head. Critical policies again take the backseat, while contentious ones are given full airing.

Which critical policy was I referring to? NPOV, of course. Despite numerous "pro-Burma" advocates insisting their views were not influenced by what happens politically in that country wedged between India and Thailand, tell-tale signs that they were far from being politically NPOV were evident even in the closing admin's comment (or at least it was implied):

I suspect there may be other move requests in the future, depending on what happens politically in the country...

Now, check out the comments made soon after:

  • We should wait at least one year and some sea change in Burma before testing the waters again...[2]
  • Yeah, I don't think we'll need to revisit this anytime soon unless something big happens to the contrary...[3]

It is indeed sad, that here in Wikipedia which is supposed to be reliant purely on NPOV sources, we are strategising pagemoves based on political events. As has been highlighted by numerous alarmed editors before me, the first move request away from Myanmar took place soon after the failed civil uprising, and now there is an attempt to move it back only when people are convinced that the "democratically" elected government is serious about reforms. Pro-Burma advocates insist there must be substantive change in "common usage" before a page move, yet one wonders where these people were prior to the 2007 protests. Did "respectable sources" suddenly change their reference of the country after the 2007 events to invoke that first move in Wikipedia? I doubt so. So why is it being used as an argument to resist a move in the opposite direction now?

And despite countless reminders that Wikipedia:Wikipedia is not a democracy, we still have people trying to weigh their views based on numerical advantage rather than the strength of arguments. The closing admin may not see it, but while the arguments have not changed for the past 3 years, we are still seeing the two arguments boiling down to two main policies:

  • Pro-Burma: Common Usage
  • Pro-Myanmar: NPOV

I have mentioned it several times before, and I am saying it again. While the pro-Burma folks latch on to the common usage argument, the outcome has been inconclusive. But the pro-Myanmar plea that wikipedia must adhere to NPOV has remained sidelined, despite (and perhaps also because of) it being a far more important policy than common usage. Instead, some Pro-Burma folks have argued that conforming to usage by "majority English-speaking countries" is somehow more politically neutral than observing global English usage. This, despite the undisputed fact that there are now more English speakers outside the "majority English-speaking countries" than there are within it. Further, there is nothing in WP:COMMONNAME which supports the notion that native English usage should take precedence. It is a twist of facts to fit one's viewpoint. Unless one can show us a policy which suggests otherwise, that India and China uses the term "Myanmar" in their English-language publications should be of equal weight as a publication from the UK or the US.

Therefore, the above exercise has demonstrated several things. We have now proven that Wikipedia articles can be directly influenced by political events in a matter of months or even days after they have occurred, without bothering to look at sources first. When we do look at sources, we choose articles based on what kind of sources we think fits our agenda, and rejects others as "less respectable" just because they reflect contrary views. We have proven that numerical superiority is important, that you just need 37 people to say "As above" to count in critical decisions. We have proven that the native English-speaking nations should determine how the world calls their own country in English. And we have proven that in Wikipedia, common usage counts more than having a NPOV.

We have certainly done well.--Huaiwei (talk) 15:28, 29 October 2011 (UTC)

The reason I said that there'd probably be no need to revisit this until "something big happens", is because not much has change in the four or so years since the original vote. With a few exceptions, the same sources that used Burma still use Burma while the same sources that used Myanmar still use Myanmar. This probably won't change until something else changes, which means we aren't likely to reach consensus. Both names can appeal to NPOV, since there are two POVs at work here. And both names can appeal to Common Use, as this RM has pounded home. -BaronGrackle (talk) 17:32, 29 October 2011 (UTC)
Great. Things don't go the way you want and you attack other editors, belittle the closing administrator's abilities and smack down the polling system that is used in countless other disputes here. Just because you have different priorities in what you deem good sources doesn't make your pov any more viable than anyone else's. Oh and the sources we pull from sometimes change in a matter of days not months so we have to be flexible. You were too cowardly to put your two cents in and have it challenged properly by your peers at the proper time so now you post a pompous, biased and very pov annotation. Yeah that's the way to do things at wikipedia. You work within the system and with the system. There are many times I'm at a loss as to how a mediated rfm etc. gets ruled on or how editors can be thinking what they are thinking. That doesn't mean that after the fact I attack everyone who disagreed with me like a little kid would. Every debate I've been in people give different weight to different sources just as jurors give different weight to different evidence. As a group we tried our best to lay out things for the closer. Sure some simply said yeah or ney and he didn't base his decision on those votes, as he said. So yes... I think we certainly did do well. Fyunck(click) (talk) 18:42, 29 October 2011 (UTC)

More like

  • Pro-Burma: Common usage
  • Pro-Myanmar: NPOV and common usage.

Thylacinus cynocephalus (talk) 20:49, 29 October 2011 (UTC)

This from the person who voted TWICE in the last poll, so it wasn't even 50/50. Add NPOV and English sources to Pro-Burma and you got it down. Fyunck(click) (talk) 05:40, 30 October 2011 (UTC)

Actually I was just trying to make another point, not make another vote. Thylacinus cynocephalus (talk) 22:06, 30 October 2011 (UTC)

Huaiwei, you reach the conclusion and now there is an attempt to move it back only when people are convinced that the "democratically" elected government is serious about reforms because you're looking at all this through a biased lens. The reality is that the name of the article has been largely decided on the principle of common name policy. The common name of an article is, roughly, the most recognizable and natural. Naturally, the salience of Burma or Myanmar depends on the presence of that country in the news of various English speaking countries and that only happens when there are events of significance in that country. That, essentially, was my logic for the one year or sea change comment - the one year because I believe that sources are generally drifting toward using Myanmar and the sea change because that will only increase the awareness of the name Myanmar. I think the present discussion was conducted in a civil and reasonable way and the conclusion, while not to my liking, is not unwarranted. --regentspark (comment) 23:01, 30 October 2011 (UTC)

I don't appreciate your insinuation that anyone who opposed a move sucks as a Wikipedia Editor. Go look into my post history. I earned my stripes upholding NPOV in the Kosovo related article space. I was just interested in the Yugoslavia war one day, read some articles, made an edit and BAM I was all kinds of up in the gruesome online battle of wills and wits in the sad real life battle of the former Yugoslavia. What got me hooked and what intrigued me into being an editor was the fact that the Wiki had enough rules and "laws" to allow anyone intelligent enough to put any bias aside, as I put my personal subjective ideas and thoughts away when I edit, to edit any article to be "right" as far as that idea goes in this place. So, in other words, GTFO of here with that "you all suck because you think differently than me" crap. It's not needed and pathetic. Beam 00:58, 7 November 2011 (UTC)

U Thant first non-Westerner to head any international organisation?

I just read this in the article:
In 1961, U Thant, then the Union of Burma's Permanent Representative to the United Nations and former Secretary to the Prime Minister, was elected Secretary-General of the United Nations; he was the first non-Westerner to head any international organisation and would serve as UN Secretary-General for ten years.
The reference that follows does not mention that he was the first non-Westerner to head any international organisation. This seems like a bold statement and should have a reference of its own. Anyone agrees/disagrees? In the U Thant article this statement is not mentioned at all. Podex (talk) 10:45, 18 November 2011 (UTC)

I concur. The statement should be removed or it should be changed to the first non-Westerner to serve as UN Secretary-General. SWHtalk 14:21, 18 November 2011 (UTC)
This document from UN does say that U Thant is the first non-Westerner to head an international organization. Thant was the very first non-Western head of an international organization and was eager to champion a new development agenda.(page 43) SWHtalk 14:31, 18 November 2011 (UTC)
I changed the sentence. Not much point saying first non-Westerner for the sec gen post because he was the second sec gen. --regentspark (comment) 14:32, 18 November 2011 (UTC)
Yes, the sentence may not be notable enough for this article. SWHtalk 15:21, 18 November 2011 (UTC)

Changes

I implemented some changes to the page to make the page somewhat easier to read, and also added some useful info. The edit has been reverted by User:Entropy. Please look into whether the revert has been justified, and whether the edits can not be implemented, perhaps by leaving out the links if so needed. See here

Other info to add: Government and politics:

Since the beginning of the 21st century, the Burmese government has been fueling his corrupt regime using several revenue sources, which were built with slave labour. This includes several mines: Monya cuppermine, Kyaupathu goldmine, Hpakan jademine, and Ruby and sapphire mines near Mogok. Several pipelines too been built in the south of Burma, conveying natural gas from Yadana, Yetagun and to near Bangkok. Other pipelines for conveying oil and gas are buing built in the center of Burma (Magway-Lashio). The Myitsone dam is also being constructed in Kachin state. Especially this last construction has sparked severe anger from the Kachin minority and as such, resulted in the breaking of the cease-fire of the Kachin Independance Army. The corrupt Burmese junta meanwhile remains firmy thugged away in the military zone in Nay Pyi Taw. [1]

Dissolution of SPDC and constitutional referendum (2008–present): last line--> Even non-military organisation providing assistance to the Burmese people (ie Free Burma Rangers, ...) are being shot on sight.[2]

— Preceding unsigned comment added by 91.182.146.84 (talk) 09:09, 22 November 2011 (UTC)

Clinton photo

Can somebody help me upload this photo and put it in the foreign relations and military section? — Preceding unsigned comment added by 203.81.67.183 (talk) 17:42, 1 December 2011 (UTC)

Uploaded to File:Clinton in Myanmar.jpg. --regentspark (comment) 18:04, 1 December 2011 (UTC)

Thanks! — Preceding unsigned comment added by 203.81.67.181 (talk) 02:08, 2 December 2011 (UTC)

Please move back

Someone here, please move Anglo Military Occupation and Burmese Authority Government back to British rule in Burma. — Preceding unsigned comment added by 203.81.67.181 (talk) 05:07, 5 December 2011 (UTC)

It has been  Done. Fyunck(click) (talk) 05:59, 5 December 2011 (UTC)

Insertion of Information In Government part of Infobox

Hey can I change some of the information in the infobox part


Such as "Dominant-party system lead by the Union Solidarity and Development Party"

I don't think that dominant-party system fits with Burma. a category of parties/political organizations that have successively won election victories and whose future defeat cannot be envisaged or is unlikely for the foreseeable future The USDP has only won one election, not successive ones, and it is unclear what course Burma will take in the future. --regentspark (comment) 04:02, 7 December 2011 (UTC)

Just got back; universally Myanmar there, regardless of political views, which are now much more openly expressed

I went insisting on "Burma", came back mind changed. "Burma" is now a deliberate political statement on the part of the opposition, not a real name for the country. Interestingly, "Myanmar" is seen by people of all tribes, including the Bamar, as being more inclusive. Wikipedia's got this wrong. 198.240.128.75 (talk) 08:03, 9 November 2011 (UTC)

and you are? I haven't seen you post here before under this handle. Fyunck(click) (talk) 09:02, 9 November 2011 (UTC)
Not important, just someone who's actually been there recently. I don't really care to the level of the flamers on here but just my 2¢.

Wportre (talk) 11:31, 9 November 2011 (UTC)

Using funky modern tools, we can determine which word people in Burma are using without actually going there. See here. Kauffner (talk) 00:47, 10 November 2011 (UTC)
Not really. Access to the internet is limited to a very small section of Burmese society and, this is just an educated guess, a section that is probably more in tune with the power structure (which prefers Myanmar). That said, I agree with Wportre that most Burmese use Myanmar when referring to the country, even in English. And, this is a recent change. However, none of this is important because we look primarily at non-Burmese English language sources to decide on our title and the results are ..... (murky!) .... no consensus to move! --regentspark (comment) 01:16, 10 November 2011 (UTC)
You might at look my link before responding. No, there hasn't been any "recent change". Usage inside the country has been "Myanmar" for some time. The people using Google are typing in terms like "Myanmar Burma". They want to look stuff up. They're not making political statements. Kauffner (talk) 01:38, 10 November 2011 (UTC)
I did look at your link. All I was trying to say, obviously not very clearly, was that well to do people in Burma are more likely to "think Myanmar" than to "think Burma" because there closer to the Myanmar power structure and that's the way they've been brought up. Talk to older school teachers in the small towns, and you'll get a different mind set. About usage, I'm talking from personal experience and was not referring to your link (which, in its sparseness, is probably meaningless). But, never mind. --regentspark (comment) 01:46, 10 November 2011 (UTC)
  • Agree that Myanmar is the name of this country. Today on the news there was a long piece on Myanmar and I had to do a search on wiki to discover that Myanmar is called "Burma" here. Why don't we call Sri Lanka "Ceylon" by this reasoning? To avoid calling a country the name it calls itself, seems confusing. The rest of the world calls it Myanmar, the UN etc. What is preventing wiki from doing the same? KennethSides (talk) 13:21, 11 November 2011 (UTC)
Well, the rest of the English-speaking world calls it either Myanmar or Burma. You'll find Myanmar more in U.S. media sources, plain Google searches, other online encyclopedias, etc. You'll find Burma more in British media sources, Google Books, English-speaking government sources, etc. Both names are common, and there have been so many "no consensus" results on this issue that I think you can interpret the current name more or less as a coin flip. -BaronGrackle (talk) 15:24, 11 November 2011 (UTC)
Seriously I don't know anybody who calls it "Myanmar". Even US news readers refer to it as Burma/Burmese people. google book search Burma. Now google book search Myanmar. 13.6 million vs just 1.8 million. There's your answer, Burma is used many times more than Myanmar in English sources.♦ Dr. Blofeld 08:04, 22 November 2011 (UTC)

"Myanmar" has twice as many Google results as "Burma". --108.225.115.211 (talk) 01:32, 9 January 2012 (UTC)

I seem to remember that at the time of the name change from 'Burma' to 'Mynamar' the UN did not recognise the then-government as legitimate as it was by no stretch of the imagination democratic, so the UN did not recognise the name change, and therefore the older name 'Burma' was retained outside the country. IIRC, the only people who used the 'Myanmar' name were that country's government, the pro-democracy movement, including Aung San Suu Kyi, continuing to use the old 'Burma' name when using English, although that may have changed by now. — Preceding unsigned comment added by 80.4.57.101 (talk) 10:40, 14 January 2012 (UTC)
No, the UN adopted it almost immediately. I wouldn't be in any position to talk about popular usage at the time though. Bigbluefish (talk) 19:07, 14 January 2012 (UTC)
As of 1/16/12 the US and the UK officially use the name Burma as the English language form in an explicit nod to pro-democracy efforts. The UN uses Myanmar because they follow the request of the government of a member country (up until this week, an unrecognized Military junta). Despite the recent change to now recognize the civilian government, I feel the US and UK are in a better position to judge the situation than most of us are and, given the history of the name change, Wikipedia should wait until at least one of these countries changes its position. — Preceding unsigned comment added by 24.15.196.205 (talk) 19:36, 16 January 2012 (UTC)
Thanks for the replies. I do remember that there was some controversy at the time over the name change and whether it should be recognised internationally due to the nature of the government ruling the country. — Preceding unsigned comment added by 80.4.57.101 (talk) 14:25, 17 January 2012 (UTC)

flag vs name

Hmm... You use their old name, but still use their new flag? The same people renamed the country and changed the flag. Why is the flag appropriate to use, but not the name Myanmar? 85.217.20.33 (talk) 12:14, 18 November 2011 (UTC)

Wiki's policy is to follow the English-language WP:RS, and this is the usual way it is done. See the CIA's World Factbook. Kauffner (talk) 13:13, 18 November 2011 (UTC)
Hmm... What sources Simple English wikipedia follows, because they have Myanmar there? I doubt neither Burma of Myanmar belongs to Simple English vocabulary. 85.217.20.33 (talk) 16:41, 19 November 2011 (UTC)
Kauffner's answer was bad. Burma is used because it has strong common usage in the english language, per WP:COMMONNAME. Although Myanmar also has large widespread usage, no consensus has been found to change the name of this page. Chipmunkdavis (talk) 18:53, 19 November 2011 (UTC)
I should add that the name and the flag are two separate issues. The name should how the name of the country is usually given in the RS, and the flag should be how the current flag is usually given. Kauffner (talk) 04:53, 20 November 2011 (UTC)
They should not be separate issues. "usually given"? Given by who? And about that Simple English question, that seems to not have any sources. 82.141.118.151 (talk) 11:52, 12 January 2012 (UTC)
You might try reading what I write before asking questions about it. Both the name and the flag are given in the "Burma". The World Factbook (2024 ed.). Central Intelligence Agency.. Kauffner (talk) 23:08, 16 January 2012 (UTC)

File:Satellite image of the Ayeyarwady delta.jpg Nominated for Deletion

An image used in this article, File:Satellite image of the Ayeyarwady delta.jpg, has been nominated for deletion at Wikimedia Commons in the following category: Deletion requests December 2011
What should I do?

Don't panic; a discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. This gives you an opportunity to contest the deletion, although please review Commons guidelines before doing so.

  • If the image is non-free then you may need to upload it to Wikipedia (Commons does not allow fair use)
  • If the image isn't freely licensed and there is no fair use rationale then it cannot be uploaded or used.

This notification is provided by a Bot --CommonsNotificationBot (talk) 15:26, 21 December 2011 (UTC)

Missing RfM

Where did the archive for the last RfM go (Ocotber 2011)? All the links I find link back to this talk page, and I can't seem find it in the archives. -ryand 14:39, 9 January 2012 (UTC)

It is at Talk:Burma/Archive 8#Requested move: Burma --> Myanmar. SWH talk 16:53, 9 January 2012 (UTC)

HTML comment

There are only 8 HTML comments in this article and none of them say "Please use Burma". Any suggestions?? Georgia guy (talk) 15:58, 10 January 2012 (UTC)

Where would you put one? The page title is protected, and I don't think any assault of inconsistency on the article is going to be thwarted by a hidden warning. Bigbluefish (talk) 23:03, 10 January 2012 (UTC)
Such a comment would be at the top of the article. Compare the comment at the top of Color. Georgia guy (talk) 23:28, 10 January 2012 (UTC)
Color isn't move-protected though. Add a comment if you like; it's not exactly obtrusive; I just don't expect it to be of any value. Bigbluefish (talk) 11:36, 11 January 2012 (UTC)

move request Yangon → Rangoon

I placed a move request at talk:Yangon for 'Rangoon'. IMO it's just as odd to say 'Yangon, Burma' as it would be to say 'Rangoon, Myanmar', and IFAICT 'Rangoon' still beats out 'Yangon' as commonname. — kwami (talk) 22:09, 12 January 2012 (UTC)

You are absolutely correct that it is inconsistent. But my hat lies firmly in the Myanmar category so much so that - as I've argued in previous discussions - this is beyond COMMONNAME. Where it is a matter of correct vs incorrect, other things should come into account. Where issues are political, more so, and I have long known that references to Rangoon and Burma are invariably used by sources unfavourable to the state authorities. It is largely used as a deliberate and provocative insult. Evlekis (Евлекис) (argue) 19:55, 11 February 2012 (UTC)

Aung San assaniated by the British- what nonsense

Honestly, if you cannot cite better than a conspiracy piece that has no basis in fact please leave it out the article.82.31.236.245 (talk) 22:47, 13 April 2012 (UTC)

Removed. Not sure how that crept in. --regentspark (comment) 23:09, 13 April 2012 (UTC)

Proper intro lede sentence

Hi Kauffner: the lede sentence needs to properly identify the article's subject. Stating the country's de facto short name, Myanmar, followed by its lengthy official name is proper, non-repetitive and doesn't contravene anything in the MOS that I've looked at. Here's what the MOS says on the subject which is relevant, under MOS:Lead Section -Alternative names:

"By the design of Wikipedia's software, an article can have only one title. When this title is a name, significant alternative names for the topic should be mentioned in the article, usually in the first sentence or paragraph. These may include alternative spellings, longer or shorter forms, historical names, and significant names in other languages. Indeed, alternative names can be used in article text in contexts where they are more appropriate than the name used as the title of the article....."

As mentioned in the earlier edit summary there are numerous Wikipedia articles with identical wording, such as this one for China. Would you propose rewriting them and changing the MOS? HarryZilber (talk) 00:45, 30 April 2012 (UTC)

It does seem to me that "Republic of the Union of Myanmar" includes "Myanmar". Or am I missing something. --regentspark (comment) 01:36, 30 April 2012 (UTC)
We don't want the article to stutter, especially not at the beginning. This article has a "Names" section, so there should be only one name in the opening, according to MOS:LEDE#Separate_section_usage. In this case, there is a strongly split usage, so that approach probably wouldn't work. But the basic idea should be to leave to the names to the "Names" section, and put as few as possible in the opening. Kauffner (talk) 01:51, 30 April 2012 (UTC)
Again, the lede (lead) sentence is an important and quick intro to the article which defines its scope. Alternate names, as noted in the MOS copied above are necessary to help readers understand what the article is about. The formal name, "Republic of the Union of Myanmar" is lengthy and thus has a low recognition value to lay readers, especially the large groups of readers who have English as a second or third language. There is nothing repetitious in this lede sentence: "China (Listeni/ˈtʃaɪnə/; Chinese: 中国; pinyin: Zhōngguó; see also Names of China), officially the People's Republic of China (PRC), is the world's most-populous country..."
Similarly, there's nothing repetitious about "Burma /ˈbɜːrmə/ , also known as Mynamar, officially the Republic of the Union of Myanmar, /ˌmjɑːnˈmɑːr/ ....". This helps the reader understand what he or she will be reading; the fact that there's a section about the country's name further on doesn't provide justification for constructing a poor introduction to the subject.
A reading of MOS:LEDE#Separate_section_usage points to the fact that geographic place names can be moved to the names/etemology section when there are *three* alternate names. In Burma's case, there are only two alternates, which isn't so lengthy that an extra four words (...also known as Mynamar...) will trip readers up. The lengthy article Wikipedia:Naming conventions (geographic names) also offers this advice: "By following modern English usage, we also avoid arguments about what a place ought to be called, instead asking the less contentious question, what it is called." Burma is definitely called Myanmar in popular English usage, and I doubt many people have ever heard of the 'Republic of the Union of Myanmar'—however it is important to have the official name within the article's intro sentence. I'm no supporter of military huntas, but I do support better lede sentences in Wikipedia's articles.
Both 'Burma' and 'Myanmar' should be in the intro sentence; if you still find it too long then I suggest we transfer "...officially the Republic of the Union of Myanmar..." to the names section. Best: HarryZilber (talk) 19:04, 30 April 2012 (UTC)
The thing is if you start adding every name to the lead it becomes a bit jumbled, because really it's the "Union of Burma" not just Burma. Must we include that too in the lead? I would think not. Either "Republic of the Union of Myanmar" or simply "Myanmar" is fine, but both placements make the lead sound a bit rough. Since this does have a names section all alternatives should certainly be in that section. Fyunck(click) (talk) 19:26, 30 April 2012 (UTC)

I'm in agreement that the two most important common English names for the country, 'Burma' and 'Myanmar', should at least be in the lead intro sentence i.m.h.o. This is compliant to Wikipedia's guideline which states ""By following modern English usage, we also avoid arguments about what a place ought to be called, asking the less contentious question, what it is called." The formal Republic of the Union of Myanmar name can be move to the Names section although my preference would be to have the three of them in the intro sentence. HarryZilber (talk) 22:15, 30 April 2012 (UTC)

By massaging the lede's intro sentance and moving the lengthy Burmese translation to the Names section, we now have what's likely a better introduction to the article, with the lede sentence actually made shorter than its previous version. Best: HarryZilber (talk) 15:05, 2 May 2012 (UTC)
Unfortunately, starting with "The country ..." etc. makes the lede clunky. Also, see WP:LEDE. --regentspark (comment) 15:20, 2 May 2012 (UTC)
Let's keep our eyes on the ball: Wikipedia *demands* accuracy. The country's name is a complex subject which doesn't render to a simple intro sentence -that's something everyone will have to live with when you must have factual accuracy. A few more optional words have nonetheless been removed to shorten the lede sentence again. But the country is known in popular usage both internally and worldwide as simply 'Myanmar', and leaving that out of the intro sentence is akin to a cardinal sin. Lets skip the clunkiness debate and concentrate on accuracy. HarryZilber (talk) 15:36, 2 May 2012 (UTC)
Harryzilber, I empathize with your desire to see Myanmar in the opening sentence. However, "The country known as both Burma and Myanmar" is not only a grammatical mess but it is also against the guidelines set down in WP:LEDE. My apologies, but I must revert you again. The consensus here seems to be that a mention of Myanmar in the long name of the country is sufficient. I suggest you abide by that consensus rather than trying to push the thing you want into the lede. Abiding by consensus doesn't preclude discussion, so please do use the talk page. Regards. --regentspark (comment) 16:05, 2 May 2012 (UTC)

Regentspark: do NOT misstate WP:LEDE, implying that only one name is to provided in the lede. IT SAYS NO SUCH THING. WP:LEDE –Alternative names specifically says, as written earlier above:

"By the design of Wikipedia's software, an article can have only one title. When this title is a name, significant alternative names for the topic should be mentioned in the article, usually in the first sentence or paragraph. These may include alternative spellings, longer or shorter forms, historical names, and significant names in other languages. Indeed, alternative names can be used in article text in contexts where they are more appropriate than the name used as the title of the article. For example, the city now called "Gdańsk" can be referred to as "Danzig" in suited historical contexts. The editor needs to balance the desire to maximize the information available to the reader with the need to maintain readability."

As was also written above: "By following modern English usage, we also avoid arguments about what a place ought to be called, asking the less contentious question, what it is called."

The country's official name will appear only in the next section. Your attempt at consensus-pushing is being rejected, especially since the text you support conflicts with the MOS. If you want to change the lede again, I suggest you change the MOS first. But since three names appears to be an issue, the lede sentence will be reduced to the two popular English names, Burma and Myanmar. HarryZilber (talk) 18:14, 2 May 2012 (UTC)

There is no need to shout or make peremptory statements that begin with "Do Not". Anyway, it is usually better to ask simply ask someone to clarify what they mean rather than yelling about what turns out to be an incorrect assumption on your part. I was referring to the part of WP:LEDE that talks about the construction of the first sentence. It says If an article's title is a formal or widely accepted name for the subject, display it in bold as early as possible in the first sentence. Seems fairly clear to me and should be easy for even the meanest intelligence to figure that one out. Either way, I see you've gone back to your initial formulation, the one that consensus rejected. But, I'm not going to revert you on that. I've already exceeded my personal 1RR. Enjoy! --regentspark (comment) 19:11, 2 May 2012 (UTC)
Please excuse my curtness; I apologize. Naming conventions and guidelines in the MOS are complex and we're integrating instructions from various sections simultaneously. In any event the instruction you refer to is now in place: Burma is now the both first word of the lede and is also highlighted, meeting that requirement, and by using only two names the sentence is simplified and easier to read. Of equal importance is that the two most common names for the country are now being used. Thank you for your patience with this. HarryZilber (talk) 21:43, 2 May 2012 (UTC)
Harryzilber, you are now attempting to push your preferred edits over the objections of two editors and against the consensus on this page. I suggest you stick to the talk page for the time being. You may have good points and you may be able to convince other editors but trying to push things unilaterally is not helping. --regentspark (comment) 14:14, 3 May 2012 (UTC)
Regentspark, at this point it appears that now only you're objecting to the usage of "Burma, also known as Myanmar...." in the lede paragraph, so this appears to be a content dispute between you and me. Others previously objected to a lengthy intro sentence with more than two names, so the introductory sentence was recrafted with the two most important names of the country, as per the MOS. I'm not sure what you're objecting to now because your latest post and revert do not state what you're actually opposing. Are you trying to dispute the MOS? If not and If you're trying to say that the 'Republic of the Union of Myanmar' is the more appropriate second name for the lede sentence, well I'm sorry but I feel you're quite wrong and I don't know how you could justify yourself with that. HarryZilber (talk) 19:25, 3 May 2012 (UTC)
I thought it was fairly clear. The short English name for the country is Burma. The long name for the country is "The Republic of the Union of Myanmar". Both should be in the first sentence (I don't see the latter in your latest edit). Since Fyunck(click) reverted your preferred version, I assume he has some objections as well. But, I'll let him speak for himself. Finally, Kaufner and Fyunck(click) both have stated above that we shouldn't include Myanmar in addition to "The Republic of the Union of Myanmar" (I think that unnecessary as well, but haven't objected to the inclusion). Hope this helps clarify things for you. If you used the talk page more and the article as a storyboard less, all this would be clearer. --regentspark (comment) 19:46, 3 May 2012 (UTC)

On second thoughts, I withdraw my objection. With some tweaking of the text in the names section, I can live with this. I'll drop a note on itszippy's talk page asking him to unprotect it. --regentspark (comment) 20:27, 3 May 2012 (UTC)

Regentspark: to clarify your last post, I believe you mean that you are now dropping your objection to my last edit which had:
1) "Burma, also known as Myanmar, etc...." in the beginning of the lede, and:
2) the formal long name remaining in the Names section
If that's so, then you can go ahead with it as the page is currently unprotected. HarryZilber (talk) 23:51, 3 May 2012 (UTC)
Already done. Your text in the lede actually makes more sense. --regentspark (comment) 00:05, 4 May 2012 (UTC)
Thank you. Its good that a common ground was achieved. HarryZilber (talk) 01:26, 4 May 2012 (UTC)

British English tag

Why is this article written in British English? Wouldn't English usage in the country more closely resemble Indian English? Nyttend (talk) 13:11, 25 March 2012 (UTC)

Burmese English. But, from a practical point-of-view, I don't think many editors would have a clue. FormerIP (talk) 14:08, 25 March 2012 (UTC)
If there was an article about a topic internal to a country, it could be in the local dialect. Provided that English is a majority language, or at least a major one, there. --88.112.90.114 (talk) 20:27, 6 June 2012 (UTC)
I'm not sure that the tag is all that meaningful. There is no such thing as Burmese English so, I guess, all this does is to ensure that the spelling used in the article is consistently British rather than American. --regentspark (comment) 20:39, 6 June 2012 (UTC)

Name section wording change

I'm going to reword "Various non-Burman ethnic groups choose not to recognise the name because of the association of the term "Myanmar" with the majority ethnic group, the Bamar, rather than with the country" as "Various ethnic opposition groups have also chosen not to recognize the name" because the current wording doesn't make sense. And two of the three attributed citations don't include any page numbers. (I have Myint-U's 2001 book so I can look it up.)

The current wording implies that the name Burma is somehow more inclusive. Unfortunately, that's simply not true. Both Myanmar and Burma historically referred strictly to the Bamar although many since the 30s have tried to promote one of the terms to make it more inclusive. The 1930s leftists/nationalists tried to make "Bamar"/"Burma" to be the more inclusive term--hence, many ethnics, Chinese and Indians actively participated in "Dobama Asiayone" ("We Burmans Society"). But the trend since independence has been the opposite: it's Myanmar that's been promoted as the more inclusive term. (The longevity of this policy seems to have taken hold at some level. I've seen many more non-Burmans refer to themselves as "Myanmar" in Burmese in the sense of nationality today.) From what I can see, the reason some ethnic opposition groups oppose the name "Myanmar" is the same as that of other opposition groups: they don't recognize the legitimacy of the SLORC government to make such a name change. Not because Burma is somehow more inclusive. Hybernator (talk) 16:52, 5 May 2012 (UTC)

If I remember correctly, Thant Myint-U makes the comment in the context of the Ava kingdom referring to itself as Myamna Naing-Ngan. Though the Myanma and Burmese people are (as you say) ethnically the same, the connotations that the ethnic groups attach to Myanmar originate from that Ava reference and the same connotation is not attached to the name Burma, possibly (and what follows is my speculation) because of its longer history as the name used by outsiders for the region, or perhaps because the non-Bamar ethnic groups were closer to the British. But, it's been a few years since I read the book and perhaps I'm wrong about the details. It would be helpful if you can look up the Myint-U book. I had a copy somewhere and will also look for it, but I don't see it on my shelves. --regentspark (comment) 19:28, 5 May 2012 (UTC)
Your recollection is correct as far as Myint-U's contention that the use of Myanma Naing-ngan as the country of Myanma people was first made only in the mid-19th century, as a rallying cry around ethnicity (and religion) after having lost the first two Anglo-Burmese wars. Presumably, if we extend his argument, the earliest extant use of Myanma Pyay (Country of Myanma), which appeared on a Pagan era inscription in 1235, may not have the 19th century connotations of ethnicity or nation-state.
As for your speculation, as far as I know, the British themselves never used the term Burma/Burmans/Burmese as inclusive terms in the modern sense. At least in the colonial era books I've read, the British themselves used the terms Burmans/Burmese interchangeably to refer to the Bamar, and the rest of the ethnic groups by their names. (Perhaps because Burma was separated from British India only in 1937!?) Also, I wouldn't make a blanket statement that non-Bamar were closer to the British. The ethnic groups were (and are) not a monolith, and the British played favorites even among the ethnics. (Only the Karen, Chin and Kachin could join the army, for example. Indeed, even among the Karen, Christian Karen were preferred.) The Burmese independence movement had many ethnic leaders, many of whom had rallied around religion. AFAIK, in 1947 aside from the Karen leadership, no ethnic group chose the British, who ironically ignored the pleas of the Karen leadership for an independent Karen state. Casual observers don't know that the Karen rebellion was the only major ethnic rebellion to the early 60s. The rest were mainly Burman political (leftist) rebellions (plus the Nationalist Chinese invasion). Per Myint-U's 2006 The River of Lost Footsteps, the army's heavy handed behavior really turned off many, especially in the ethnic regions. Most of the ethnic rebellions erupted only in the 1960s after Ne Win rejected the federal system agreed upon in the 1947 constitution.
Anyway, it's my long-winded way of saying I don't think ethnic groups prefer the name Burma because the British gave the term. Sometimes, a cigar is just a cigar. They just don't think the government had the legitimacy or right to change it. Not because they have any real affinity to the old name for its more inclusive qualities. My two cents. Hybernator (talk) 00:18, 6 May 2012 (UTC)
What I meant to say was that the ethnic groups (perhaps) prefer Burma because it wasn't imposed from the inside. But, go ahead and change the text. I have no problems with restating it because, as far as I know, we don't really know what the various ethnic groups think about the name today. --regentspark (comment) 13:01, 6 May 2012 (UTC)

Requested move (June 2012)

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was Procedural close – The original nominator needs to provide a reason for such a proposal, and not just merely slap on the {{requested move}} tag.[4] This is because the title of this article has been heavily disputed, and has been the subject of numerous mediation cases and Request for Comment discussions. More importantly, as a result of these disputes, further discussions of the title need to be kept at Talk:Burma/Myanmar, not here. Thanks. Zzyzx11 (talk) 02:55, 13 June 2012 (UTC)

{{requested move/dated}}

The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

"Undo" blatant, uncited propaganda

I undid the extensive edits "documenting" things like "the CIA operative Dali Lama." While I'm no expert on Burmese history, the items added had no citation. Wikipedia is not a place for "original research," and certainly not for things that don't even pass the laff test. Why not document the Dali Lama of being a "Killer Klown," sent on an advance mission to taste-test Muslims?Weyandt (talk) 15:42, 16 July 2012 (UTC)

pronunciation

Although in the US perhaps the "r"s in Burma and Myanmar are pronounced, the "r"s are actually only a lengthening mark, from a transcription system based on British, non-rhotic, English. So the British English pronunciation are [bɜːmɘ] (perhaps [bɜːmɑ] and [mjɑnmɑː]), which approximate the native pronunciation of [mjəmà] and [bəmà] (which shows that natively, only the initial consonant differs). In American English, we may expect a pronunciation of [bɝma] and [mjænmɑɹ]. The "pronunciation" (double quotes since it has // instead of []) given though, is /bɜrmə/ and /mjɑːnmɑr/ which I think is misleading, and not at all what the sound clips (apparently by a British person, even though the filename has "us" in it) sound like. I therefor changed the IPA to something reflecting the sound clips. I also have some doubts to the stressed final syllable of Myanmar, but I'll leave that to someone else. Jalwikip (talk) 07:04, 13 June 2012 (UTC)

That obviously makes sense, but there are too many Americans on Wikipedia for us to do sensible things like that. Even placenames in England have the silent r rudely inserted into the transcription. — Chameleon 14:20, 23 June 2012 (UTC)
No, you're both very confused about several things. First of all, it is not OK to replace the pronunciation used in one national variety of English with that used in another. The only constructive and productive thing would have been to add the UK pronunciation, not replace what you (erroneously) felt to be the US pronunciation.
In addition, if you'd bothered to click on the pronunciation link, you'd have found the explanation for "r" appearing even in the phonetic transcriptions of British place names. As Wikipedia:IPA_for_English#Key explains: In many dialects, /r/ occurs only before a vowel; if you speak such a dialect, simply ignore /r/ in the pronunciation guides where you would not pronounce it, as in cart /ˈkɑrt/. You can be sure that the pronunciation explanation at Oxford would not be /ˈɒksfərd/ if you were correct in your incorrect and naive assumptions about Americans "ruling" Wikipedia.
Didn't you notice that even when you changed b|ɜr|m|ə to b|ɜː|m|ə in violation of Wikipedia:IPA_for_English the software still rendered and renders it as bɜrmə?
The funniest thing is that you didn't even notice that your change in the pronunciation of Myanmar didn't make it UK yet. A quick look in a UK dictionary would have shown you that the two most common UK pronunciations are very different from what you came up with. --Espoo (talk) 22:48, 21 August 2012 (UTC)
I don't think you're correct about this, Espoo. My Collins and Oxford dictionaries both give /ˈbɜːmə/. I don't have a US dictionary, but it must either be that WP has the notation wrong or there are indeed UK and US variants. Formerip (talk) 23:26, 21 August 2012 (UTC)
Please read what i quoted above from Wikipedia:IPA_for_English#Key. Yes, UK pronunciation is without r, but Wikipedia's notation indicates the r even though it is silent. Take a look at the pronunciation explanation at Oxford: /ˈɒksfərd/. --Espoo (talk) 23:33, 21 August 2012 (UTC)
How is that not the American version, though? Formerip (talk) 23:35, 21 August 2012 (UTC)
Did you go to the link provided and did you read the explanation of the IPA key? It tries to explain that WP uses an IPA key that's a compromise between the different kinds of English. The idea is that this prevents having to explain the trivial differences between the major kinds of English every single time we provide a pronunciation. I'll quote all relevant parts of Wikipedia:IPA_for_English here (plus a bit more, to show you the general idea using a different dialect difference), so please tell me if you still have trouble understanding it because then it needs to be improved:

This key accommodates standard General American, Received Pronunciation, Canadian English, South African English, Australian English, and New Zealand English pronunciations.

Therefore, not all of the distinctions shown here are relevant to a particular dialect:

  • If, for example, you pronounce cot /ˈkɒt/ and caught /ˈkɔːt/ the same, then you may simply ignore the difference between the symbols /ɒ/ and /ɔː/, just as you ignore the distinction between the written vowels o and au when pronouncing them.
  • In many dialects, /r/ occurs only before a vowel; if you speak such a dialect, simply ignore /r/ in the pronunciation guides where you would not pronounce it, as in cart /ˈkɑrt/.

--Espoo (talk) 13:08, 25 August 2012 (UTC)

3rd alternative?

I am wondering if the discussion of the actual official name in scholarly circles has any strong suggestions (from outside the country and its ethnicities) that might yield a more appropriate name. While I understand that it is against normal wikipedia policy to drive events, being a neutral information source; it is also true that if improving things generally is everybody's overall goal, then an exception might be considered if something like East-Central South Asia (I am sure this in particular is not going to win much support) already has been suggested and supported by some number of scholars. A renaming of the country to encourage and cause the minorities to feel given de facto equal citizenship status--as one step--might be expected to help the country's people to more easily solve some of their long-standing problems. If the wikipedia community can find cause to encourage such a change, I think it is an alternative worthy of consideration. Considering that the reasons different countries cannot agree on the two choices presented are clear--and that this is causing the debate/dispute here, it also seems to give wikipedians an opening for such a deviation from editorial policy (assuming such a 3rd alternative is already floating around).173.15.152.77 (talk) 02:16, 21 August 2012 (UTC)

This assumes that the naming of an article has the purpose of asserting or implying a preference for a name. It does not, and it should only seek to label the article the way that most people would expect to find it. The fact that there are two names under which significant numbers of people expect to find the article doesn't make it any more sensible to name it under a third. Bigbluefish (talk) 20:32, 21 August 2012 (UTC)
If there was a widely acceptable 'third alternative', this would be a reasonable idea as a compromise solution (compare e.g. Fixed-wing aircraft, to avoid choosing between airplane and aeroplane). But I don't think there is: certainly not one as recognisable and well-known as Burma and Myanmar are. If you have any good suggestions, make them, but East-Central South Asia seems like a nonstarter to me. Otherwise, we simply have to make a decision between the two common names here. Robofish (talk) 00:12, 22 August 2012 (UTC)
Myanmar is not a part of South Asia, but Southeast Asia, and so it would be Northwestern Southeast Asia, if anything. But of course that squares the circle as it's got all points on the compass as well as Asia involved in the name! Nice try though, of course no one would know what you are talking about given that name. Why not just some latitude and longitudes? --Jeffmcneill (talk) 05:55, 22 August 2012 (UTC)
What about Burmanyamar? Formerip (talk) 14:17, 22 August 2012 (UTC)
I would go for the first joke name for a country if I lived there and had a vote, but I don't. [Not because I think the particular country is a joke, I should say.] I think the article might best be named Burma/Myanmar (The country that once contained a fair chunk of what is currently part of India), but I don't run things here at wikipedia either.
Anyway, this was just a trial idea in case there was something already out there, something I expected to be a longshot. The improvement in my bland name is noted. One point is that redirects easily handle the question of where people expect to find an article. 173.15.152.77 (talk) 14:48, 22 August 2012 (UTC)

Request for comments