Talk:Zhang Chonghua
Appearance
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
The title
[edit]The title 王 in Chinese may refer to a prince (include the title 親王, 郡王, or a blood prince, i.e. the son, the brother or the fath of the emperor) or a king. Usually the title prince is given to whom usually does not have the power to rule, and his wife is called 王妃. But a king is a ruler and his wife is called 王后. In this case, the title of 涼王 should not only a prince but a king, also refer to the title of the wife of 涼王 is 王后 but not 王妃, nomatter the title is given by the Jin Dynasty or not. Like Cao Cao, I think his title should be King of Wei but not Prince of Wei, even the title 魏王 is given by the Han Dynasty.--219.78.136.176 14:30, 22 July 2007 (UTC)
Categories:
- Start-Class biography articles
- Start-Class biography (politics and government) articles
- Unknown-importance biography (politics and government) articles
- Politics and government work group articles
- Wikipedia requested photographs of politicians and government-people
- Start-Class biography (royalty) articles
- Unknown-importance biography (royalty) articles
- Royalty work group articles
- Wikipedia requested photographs of royalty and nobility
- Wikipedia requested photographs of people
- WikiProject Biography articles
- Start-Class China-related articles
- Low-importance China-related articles
- Start-Class China-related articles of Low-importance
- WikiProject China articles