Talk:French language in Vietnam
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Untitled
[edit]according to what i've heard, there are a considerable number of people of french descent and people of mixed french and vietnamese descent in vietnam.
Gringo300 20:50, 10 November 2005 (UTC)
- Most of them are in France. DHN 09:19, 19 November 2005 (UTC)
There is no specifically Vietnamese dialect of French, although the small proportion of Vietnamese who speak French do transfer Vietnamese features into their French. Speaking of Vietnamese French would be as strange as talking about German or Swedish English. There is no systematic and established norm as in varieties of French spoken in Africa.
Bánh
[edit]I removed the line about bánh being derived from pain. The provided source claims that bánh mì is a Vietnamese "retranscription" of "pain de mie". Though they are not the first to propose this etymology, they are certainly incorrect. For one thing, pain de mie is a specific kind of bread made with sugar, whereas bánh mì can refer to any kind of bread, but usually refers to a baguette (bánh mì). Bánh itself can refer to a variety of foods, everything from dumplings to birthday cakes to Communion wafers.
Bánh originated as a "native Vietnamese" (thuần Việt) reading of the Chinese character 餅. Wiktionary has attestations of bánh from the 13th and 17th centuries, long before the French had a major presence in Vietnam.
– Minh Nguyễn (talk, contribs) 06:08, 23 March 2014 (UTC)
French in South Vietnam after 1960
[edit]In highschools in South Vietnam after 1960 at least in the capital Saigon, very few students took French as the first foreign language. In 5 classes, only 1 class still learn French. Most might understand some french words as they learn French later as second foreign language. DanGong (talk) 08:05, 3 July 2014 (UTC)
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on French language in Vietnam. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20101104120600/http://www.francophonie.org/English.html to http://www.francophonie.org/English.html/
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 01:16, 16 January 2018 (UTC)