Talk:Breba
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
in other areas such as the Pacific Northwest region of the United States, the summer is too cool for the main crop to set
- As a resident of the Pacific Northwest, I have firsthand information that this is incorrect. I have a fig tree that normally *only* sets the main crop, not the breba crop (though this year I have been a breba crop coming in, which probably means there won't be enough left for a main crop).
- Anyway, while firsthand information doesn't belong in wikipedia, firsthand *counterevidence* is sufficient to remove a claim with no citation, so I'm doing so.
- Vorlon (talk) 00:28, 21 June 2014 (UTC)
From the edit history: "only someone with no knowledge of Spanish would write something that wrong" (i.e., that "breba" and "breva" have identical pronunciation in Spanish).
- I assure you, SMcCandlish, that 'b' and 'v' are pronounced the same in all standard dialects of Spanish (more precisely, /b/ and /v/ are allophonic in Spanish, along with /β/). The only places where this might not be true are where Spanish has undergone significant influence from other languages; however even among Spanish speakers in the US, it's quite common to see "b" and "v" substituted (incorrectly) for one another in writing (e.g.: "vien venidos"), showing that the orthographic distinction is not reflected in the pronunciation.
- However, as I'm not sure this particular detail adds anything of significance to the article, I have not reverted your edit.
- Vorlon (talk) 00:43, 21 June 2014 (UTC)
- And I repeat my edit summary. I'm near-fluent in Spanish, and have lived among Spanish speakers for about 2/3 of my life. What you're saying here is raw, unadulterated WP:BOLLOCKS. To this day, I live in a predominantly Hispanic neighborhood (mostly South American immigrants, not Mexican-Americans), and appoximately 0.00% of signs around here ever mistakenly have anything like "vien venidos". I'm sorry that the difference between the non-aspirated b and v used in Spanish are too difficult for you personally to distinguish, but please peddle your nonsense elsewhere and stop trying pass off your fantasy as some kind of linguistic fact. — SMcCandlish ☺ ☏ ¢ ≽ʌⱷ҅ᴥⱷʌ≼ 06:55, 21 June 2014 (UTC)