Sacris solemniis
Part of a series on |
Thomas Aquinas |
---|
"Sacris solemniis" is a hymn written by St. Thomas Aquinas (1225–1274) for the feast of Corpus Christi (also known as the Solemnity of the Holy Body and Blood of Christ). The strophe of Sacris solemniis that begins with the words "Panis angelicus" (bread of angels) has often been set to music separately from the rest of the hymn. It appears about 1768 in the iberian musical form Vilancete/Villancico at Francesc Morera's "Si el grano divino".[1] Most famously, in 1872 César Franck set this strophe for voice (tenor), harp, cello, and organ, and incorporated it into his Messe à trois voix Opus 12. The hymn expresses the doctrine that the bread and wine are changed into the Body and Blood of Christ. In the Roman Catholic tradition the concept of transubstantiation is presented as an explanation of how this change happens.
The phenomenon whereby the strophe of Sacris solemniis that begins with the words "Panis angelicus" is often treated as a separate hymn has occurred also with other hymns that Thomas Aquinas wrote for Corpus Christi: Verbum supernum prodiens (the last two strophes beginning with "O salutaris hostia"), Adoro te devote (the strophe beginning with "Pie pelicane, Jesu Domine"), and Pange lingua gloriosi corporis mysterium (the last two strophes beginning with "Tantum ergo").
Latin text and English version
[edit]The Latin text below is from the Liturgy of the Hours. The English translation is a cento based upon a translation by John David Chambers (1805–1893).[2]
In popular culture
[edit]In the 4th episode of the first season of the 2022 television show, Night Sky the character Jude sings the first verse of Sacris Solemniis at a karaoke bar.
Text
[edit]Latin text | An English translation |
---|---|
|
|
See also
[edit]- Adoro te devote
- Veni Sancte Spiritus
- Lauda Sion
- Pange lingua gloriosi corporis mysterium
- Verbum supernum prodiens
References
[edit]- ^ Thesaurus Precum Latinarum, "Sacris Solemniis"
External links
[edit]- Sacris Solemniis in the Catholic Encyclopedia discusses the merits of a number of different translations.
- Another translation and historical explanation of the text
- Full text of Sacris solemniis, with an English translation
- Gregorian Chants
- Free scores for various settings of Panis angelicus in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)