This article is about the prayer during Maariv. For Leonard Bernstein composition, see Hashkiveinu (Bernstein).
In Judaism, Hashkiveinu is the second blessing following the Shema during Maariv. It is a petitionary prayer to lie down in peace at night and return to life the following day.[1]
On weekdays, this prayer ends with the words Shomer Amo Yisrael L'Ad. This is seen as appropriate for weekdays, when men go in and out in their weekday pursuits, and come in need of divine protection.[2]
On Shabbat and Jewish holidays, an alternate version of this blessing is recited. The blessing is ended with the words "Who spreads the shelter of peace upon us, upon all of his people Israel, and Jerusalem." The words "and spread over us the shelter of Your peace", which are normally recited earlier in the paragraph, are repeated before the closing. This reflects the peace that comes with these special days,[3] and that putting Jerusalem above everything else is essential.
The custom of Babylonia (Lower Mesopotamia), they recited Shomer Amo Yisrael L'Ad even on Shabbat,[4]. In the custom of the Land of Israel (Palestine), they always recited the extended version, even on weekdays. The contemporary custom, adopted in virtually all communities, is a compromise.
In the Sephardic and Yemenite rites, the phrases "Shield us from every enemy, plague, sword, famine, and sorrow. Remove the adversary from before and behind us" are omitted on the Sabbath,[5] because the sabbath itself provides protection.
In the Romaniote rite, the blessing was much longer on Sabbat: "Lay us down, LORD God, in peace, and raise us again, our King, to [new] life. Spread over us Your tabernacle of peace, Blessed are You, LORD, who spreads Your tabernacle of peace over us and all His people Israel and Jerusalem."[6] This is similar to various fragments from the Cairo Geniza.[7]
Lay us down, LORD God, in peace, and raise us up again, our King, to [new] life.
Spread over us Your tabernacle of peace,
And guide us with Your good counsel.
Save us for Your name's sake.
Shield us from every enemy, plague, sword, famine, and sorrow.
Remove the adversary from before and behind us.
Shelter us in the shadow of Your wings,
Guard our going out and coming in, and grant us life and peace, now and always.
For Weekdays:
Blessed are You, LORD, who forever protects His people of Israel.
For Shabbat:
Spread over us Your tabernacle of peace,
Blessed are You, LORD, who spreads Your tabernacle of peace over us,
And over all His people Israel and over Jerusalem.
Grant, O God, that we lie down in peace,
and raise us up, our Guardian, to life renewed.
Spread over us the shelter of Your peace.
Guide us with Your good counsel;
for Your Name’s sake, be our help.
Shield and shelter us beneath the shadow of Your wings.
Defend us against enemies, illness, war, famine and sorrow.
Distance us from wrongdoing.
For You, God, watch over us and deliver us.
For You, God, are gracious and merciful.
Guard our going and coming, to life and to peace evermore.
Blessed are you, O God, who preserves his people Israel forever.