Antun Dalmatin
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Antun Aleksandrović Dalmatin | |
---|---|
Born | probably Senj |
Died | 1597[1] |
Other names | Antonius Dalmata ab Alexandro |
Antun Aleksandrović Dalmatin (Latin: Antonius Dalmata ab Alexandro)[2] was 16th-century Croatian translator and publisher of Protestant liturgical books.
Name and early life
[edit]Antun's surname is an exonym which means "of Dalmatia".[3][better source needed] Dalmatin was probably from Senj.[4]
South Slavic Bible Institute
[edit]The South Slavic Bible Institute[5] (German: Südslawische Bibelanstalt)[6] was established in Urach (modern-day Bad Urach) in January 1561 by Baron Hans von Ungnad, who was its owner and patron.[7][better source needed] Within the institute Ungnad set up a press which he referred to as "the Slovene, Croatian and Cyrillic press" (German: Windische, Chrabatische und Cirulische Trukherey).[7][better source needed] The manager and supervisor of the institute was Primož Trubar.[7][better source needed] The books they printed at this press were planned to be used throughout the entire territory populated by South Slavs between the Soča River, the Black Sea,[8] and Constantinople.[9] For this task, Trubar engaged Stjepan Konzul Istranin and Antun Dalmatin as translators for Croatian and Serbian.[10] The Cyrillic text was responsibility of Antun Dalmatin.[11][better source needed]
Language used by Dalmatin and Istranin was based on northern-Chakavian dialect with elements of Shtokavian and Ikavian.[12] People from the institute, including Trubar, were not satisfied with translations of Dalmatin and Istranin.[12] Trubar and two of them exchanged heated correspondence about correctness of the language two of them used even before the first edition translated by Dalmatin and Istranin was published and immediately after it.[13][better source needed] For long time they tried to engage certain Dimitrije Serb to help them, but without success.[14][better source needed] Eventually, they managed to engage two Serbian Orthodox priests, Jovan Maleševac from Ottoman Bosnia and Matija Popović from Ottoman Serbia.[14][better source needed]
See also
[edit]References
[edit]- ^ Posset 2013, p. 24.
- ^ a b Marković, Furunović & Radić 2000, p. 44.
- ^ Unknown 1918, p. 89.
- ^ Lipatov 1987, p. 195.
- ^ Betz 2007, p. 54.
- ^ Vorndran 1977, p. 8.
- ^ a b c Unknown 1990, p. 243.
- ^ Črnja 1978, p. 117.
- ^ Klaić 1974, p. 71.
- ^ Lubotsky, Schaeken & Wiedenhof 2008, p. 280.
- ^ Unknown 1972, p. 595.
- ^ a b Mošin & Pop-Atanasov 2002, p. 18.
- ^ Unknown 1922, p. 261.
- ^ a b Unknown 1976, p. 112.
Sources
[edit]- Betz, Hans Dieter (30 June 2007). Religion past and present. Brill.[ISBN missing]
- Črnja, Zvane (1978). Kulturna povijest Hrvatske: Temelji. Otokar Keršovani.[ISBN missing]
- Slovene Studies: Journal of the Society for Slovene Studies. The Society. 1990.[author missing][title missing]
- Klaić, Vjekoslav (1974). Povijest Hrvatâ od najstarijih vremena de svršetka XIX stoljeća. Matica hrvatska.[ISBN missing]
- Lubotsky, Alexander; Schaeken, J.; Wiedenhof, Jeroen (1 January 2008). Evidence and Counter-evidence: Balto-Slavic and Indo-European linguistics. Rodopi. ISBN 978-90-420-2470-0.
- Posset, Franz (2013). Marcus Marulus and the Biblia Latina of 1489: An Approach to His Biblical Hermeneutics. Böhlau Verlag Köln Weimar. ISBN 978-3-412-20756-4.
- The Bible in the World. British and Foreign Bible Society. 1918.[author missing]
- . Društvo bibliotekara N.R. Srbije. 1972 https://books.google.com/books?id=kb4qAQAAIAAJ.
{{cite book}}
: Missing or empty|title=
(help)[author missing][title missing] - Lipatov, Alexander Vladimirovich (1987). Славянские литературы в процессе становления и развития: от древности до середины XIX века [Slavic Literatures in the Process of Formation and Development: from Antiquity to the Middle of the 19th Century]. Nauka (publisher).[ISBN missing]
- Mošin, Vladimir A.; Pop-Atanasov, Ǵorgi (2002). Izbrani dela. Menora.[ISBN missing]
- Review of Slavic studies. Matica srpska. 1976.[author missing][title missing]
- Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor. Državna štamparija Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca. 1922.[author missing][title missing]
- Marković, Božidar; Furunović, Dragutin; Radić, Radiša (2000). Zbornik radova: kultura štampe--pouzdan vidik prošlog, sadašnjeg i budućeg : Prosveta-Niš 1925-2000. Prosveta.[ISBN missing]
- Vorndran, Rolf (1977). Südslawische Reformationsdrucke in der Universitätsbibliothek Tübingen: e. Beschreibung d. vorhandenen glagolit., kyrill. u. a. Drucke d. Uracher Bibelanst. Franz Steiner Verlag. ISBN 978-3-16-939761-7.