User:Carnby/sandbox
References
[edit]<ref>{{Cite magazine|last=Giordano|first=Lucio|title=|language=it|magazine=Dipiù|date= 2025|number=|pages=}}</ref>
<ref>{{cite book|last1=Dell'Arti|first1=Giorgio|last2=Parrini|first2=Massimo|title=Catalogo dei viventi 2009: 7247 italiani notevoli con l'indice di tutti i nomi citati|language=it|location=Venice|publisher=Marsilio|year=2008|isbn=978-88-317-9599-9}}</ref>
<ref>{{cite book|editor-last=Grasso|editor-first=Aldo|author-link=Aldo Grasso|chapter=|title=Enciclopedia della televisione Garzanti|language=it|location=Milan|publisher=Garzanti|year=1996|isbn=88-11-50466-X|pages=46-47}}</ref>
<ref>{{cite book|last1=Kleiner|first1=Stefan|last2=Knöbl|first2=Ralf|last3=Mangold|first3=Max|title=Duden: das Aussprachewörterbuch|volume=6|edition=8|language=de|location=Berlin|publisher=Cornelsen|year=2023|isbn=978-3-411-04068-1}}</ref>
<ref>{{cite book|first1=Rosa|last1=Kohlheim|first2=Volker|last2=Kohlheim|title=Duden: Familiennamen Herkunft und Bedeutung|language=de|location=Mannheim|publisher=Dudenverlag|year=2005|isbn=3-411-70852-2|page=}}</ref>
<ref>{{cite book|last=Smith|first=Elsdon C.|title=Dictionary of American family Names|location=New York|publisher=Harper and Bros|year=1956|oclc=459620116|url=https://archive.org/details/dictionary-of-american-family-names-by-elsdon-d.-smith-1956|access-date=|page=}}</ref>
<ref>{{cite EPD|18|lemma|page=|url=https://books.google.com/books?id=?????????pg=PAxxx&hl=it&pg=PAxxx#v=snippet&q=lemma&f=false}} {{retrieved|access-date=}}</ref>
<ref>{{cite book|last=Gambi|first=Paolo|title=I vip parlano di Dio|language=it|location=Casale Monferrato|publisher=Piemme|year=2007|isbn=978-88-384-3379-5|pages=}}</ref>
<ref>{{cite book|first1=Enzo|last1=Caffarelli|first2=Carla|last2=Marcato|title=I cognomi d'Italia: dizionario storico ed etimologico|language=it|series=Tutta l'Italia per nome e cognome|location=Turin|publisher=UTET|year=2008|isbn=978-88-02-08061-1|page=}}</ref>
<ref>{{cite book|last=Hedelin|first=Per|title=Norstedts svenska uttalslexikon|language=sv|location=Stockholm|publisher=Norstedts|year=1997|isbn=91-1-971122-0|page=}}</ref>
<ref>{{cite book|last=Gambi|first=Paolo|title=I vip parlano di Dio: dialoghi sul senso della vita, il destino e la felicità|language=it|location=Casale Monferrato|publisher=Piemme|isbn=978-88-384-3379-5|page=}}</ref>
Simplified phonetics
[edit]
i u
e o
ɛ ɐ ɔ
æ ɑ
aj aw ɔj ɛj ɔw
eɐ ɛɐ ɔɐ ɚ
ɒ, ʌ
Infobox name
[edit]{{Infobox name
| name =
| image =
| caption =
| romanisation =
| pronunciation =
| gender =
| masculine =
| feminine =
| motto =
| language =
| languageorigin =
| origin =
| derivation =
| meaning =
| region =
| alternative spelling =
| nickname =
| shortform =
| petname =
| variant forms =
| related names =
| cognate =
| anglicisation =
| name day =
| derived =
| derivative =
| seealso =
| popularity =
| footnotes =
}}
Sub-referencing
[edit]
<ref extends="Miller">Miller, p. 48.</ref>
<ref extends="Miller">Pag. 48.</ref>
References
[edit]
<references >
<ref name="Miller">E. Miller, ''The Sun''. New York: Academic Press, 2005.</ref>
</references>
Masculine ~ Feminine
[edit]Masculine | Feminine |
---|---|
Adjectives | |
blasé | blasée |
blond | blonde |
brunet | brunette |
emeritus | emerita |
handsome | beautiful |
naïf | naïve |
petit | petite |
Nouns | |
abbot | abbess |
actor | actress |
alumni | alumnae |
alumnus | alumna |
bachelor | spinster |
baron | baroness |
boy | girl |
bridegroom or groom | bride |
brother | sister |
chairman | chairwoman |
chanson | chanteuse |
comedian | comedienne |
confidant | confidante |
count or earl | countess |
duke | duchess |
editor | editrix |
emeritus | emerita |
emperor | empress |
enchanter | enchantress |
father | mother |
fiance | fiancee |
god | goddess |
headmaster | headmistress |
heir | heiress |
hero | heroine |
host | hostess |
hunter | huntress |
husband | wife |
inventor | inventrix |
king | queen |
lad or laddie | lass or lassie |
landlord | landlady |
lord | lady |
male | female |
man | woman |
manservant | maidservant |
marquis or marquess | marquise or marchioness |
masseur | masseuse |
master | mistress |
monk | nun |
nephew | niece |
poet | poetess |
postmaster | postmistress |
priest | priestess |
prince | princess |
progenitor | progenitrix |
protégé | protégée |
provocateur | provocatrix |
seducer | seductress |
sempster or seamster | seamstress |
shepherd | shepherdess |
sir | madam or ma'am |
sire | dam |
son | daughter |
songster | songstress |
sorcerer | sorceress |
steward | stewardess |
tempter | temptress |
testator | testatrix |
tutor | governess |
uncle | aunt |
victor | victrix |
waiter | waitress |
widower | widow |
witch | wizard |
Animals | |
billy | nanny (used of goats) |
boar | sow (used of pigs and bears) |
buck | doe (used of deer and rabbits) |
bull | cow |
bullock or steer | heifer |
colt | filly |
dog | bitch |
drake | duck |
fox | vixen |
gander | goose |
hart or stag | hind |
jack | jenny or jennet (used of donkeys) |
lion | lioness |
ram | ewe |
rooster | hen |
stallion | mare |
tiger | tigress |
Rime
[edit]-
Rime on branches (Image made using infrared photography techniques)
-
Air hoar on pine branches
-
Hoar frost crystals on fence in central Oregon, USA
North American 2-letter postal codes
[edit]Canada AB BC MB NB NL NT NS NU ON PE QC SK YT
United States AL AK AZ AR CA CO CT DE DC FL GA HI ID IL IN IA KS KY LA ME MD MA MI MN MS MO MT NE NV NH NJ NM NY NC ND OH OK OR PA RI SC SD TN TX UT VT VA WA WV WI WY
AS GU MP PR VI UM
FM MH PN Mexico AG BN BS CM CP CH CI CL DU GJ GR HG JA MX MC MR NA NN OA PU QE QR SL SI SO TB TM TL VE YU ZA CX
Gancanagh
[edit]A gancanagh (/ɡænˈkænə/) (from Irish geancánach 'fairy cobbler'.[1] Geancánach itself could derive from geancachán 'snub-nosed',[2] or from píopa geancánaigh 'acorn bowl'.[3] A derivation from gean-cánach 'love talker',[4] has been discredited by linguists.)