Jump to content

Talk:Traditional Japanese musical instruments

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

To do

[edit]
  • Add ancient instruments (verify that they were used):
    • Kugo = harp
    • hokyo, hensho, kugo, shigen biwa
    • Hokyo - In this piece, the following reigaku instruments are used: Hokyo (a set of metal slab chimes), Hensho (a set of bronze bell chimes), Kugo (an ancient angular harp
    • Mamoru Fujieda: Tengoku no Natsu (Summer in Heaven), commissioned by the National Theatre of Japan, is composed for four shomyo voices and four reigaku instruments. Badagnani (talk) 20:23, 27 January 2008 (UTC)[reply]

Jew's harp

[edit]

Was the Jew's harp (口琴) traditional to Japan? Badagnani (talk) 05:51, 22 November 2007 (UTC)[reply]

Non-use of conical oboe

[edit]

Why did the Japanese, unlike the Koreans and Vietnamese, not adopt the suona (cylindrical oboe/shawm)? Or did they once use it and it died out? Badagnani (talk) 21:20, 4 December 2007 (UTC)[reply]

Something is wrong with the headers

[edit]

The header sizes seem wrong. Why is Drums underneath wind and such. — Preceding unsigned comment added by 83.109.126.119 (talk) 02:22, 17 February 2013 (UTC)[reply]

Why the differences?

[edit]

In the list now:

"Kokorikok (筑子, こきりこ) — many people confuse the kokrikok with the kutsara and kutsara are often sold outside Japan under the name kokorikok. In fact, the kokorikok is a pair of sticks which are beaten together slowly and rhythmically."

Kokorikok, kokrikok, kokiriko -- why so many ways to spell/transliterate this in just one line? — Preceding unsigned comment added by 67.185.161.246 (talk) 19:31, 28 August 2013 (UTC)[reply]

Bin-sasara vs Sasara

[edit]

This is listed twice. Are these two different? Someguyfromboston (talk) 00:48, 10 July 2023 (UTC)[reply]