Talk:Sky blue
This level-5 vital article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
This article is written in British English, which has its own spelling conventions (colour, travelled, centre, defence, artefact, analyse) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
Silver
[edit]What is called "silver" by colour theory may tie to the color gold or "sky blue".
"The entry for "sky-blue" in Murray's New English Dictionary (1919) reports a first sighting of the term in the article on "silver" in Ephraim Chambers's Cyclopaedia of 1728."
Platinum holds the etymology to silver one time known as "white gold." Symbol of the crescent merely represents earthshine. Sky blue by definition a tint of the indigo-azure (between violet and turquoise) range.
Requested move
[edit]- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: Moved to Sky blue Mike Cline (talk) 19:29, 13 April 2012 (UTC)
Celeste (colour) → Sky blue – Sky blue and celeste are similar shades of light cyan or azure, but sky blue is the more common term in English. Celeste is the Italian term for...sky blue. Propose rewriting article and changing the title to favor sky blue instead of celeste. Note that sky blue has redirected to several other shades of blue in the past; it currently redirects to celeste pbp 15:50, 5 April 2012 (UTC)
- Support Sky blue already redirects here and is clearly the more common term in English. PatGallacher (talk) 16:41, 5 April 2012 (UTC)
- Support I know this is of very little value, but I've never heard of "celeste," whereas "sky blue" is highly unlikely to be unclear. --BDD (talk) 19:31, 5 April 2012 (UTC)
- Comment; there's also Azure (color)#Sky blue. It seems like there's a slight problem here. I'm almost thinking celeste (colour) should be merged into azure (color). Powers T 22:53, 6 April 2012 (UTC)
- There's also Midnight blue, Cerulean, and several other shades that are mentioned in azure and have their own articles. Teal, Midnight green, Paris Green are listed at shades of green and have their own articles; Salmon, Candy apple red, and Ruby are listed at Shades of red and have their own articles. Not seeing a problem, just seeing colors with their own articles that are also shades of other colors. Furthermore, celeste/sky blue has various shades of its own, so I feel an upmerge wouldn't be, because we'd have three levels there: i.e. deep sky blue is a shade of celeste which is a shade of azure. If there was just one shade in this article, you'd have a good argument. But as there are several, I think it'd be better to have its own article; and in addition one revamped to favor the more commonly used English term of sky blue pbp 23:28, 6 April 2012 (UTC)
- What I'm saying is that the two articles are covering much of the same ground. I'm not convinced either celeste or sky blue on their own are sufficiently notable concepts separate from azure. In English, at least, azure is already just a subset of blue. Powers T 15:39, 7 April 2012 (UTC)
- FYI, those colors that were at azure now have been moved to Shades of blue. BOLD move made recently pbp 02:00, 8 April 2012 (UTC)
- What I'm saying is that the two articles are covering much of the same ground. I'm not convinced either celeste or sky blue on their own are sufficiently notable concepts separate from azure. In English, at least, azure is already just a subset of blue. Powers T 15:39, 7 April 2012 (UTC)
- There's also Midnight blue, Cerulean, and several other shades that are mentioned in azure and have their own articles. Teal, Midnight green, Paris Green are listed at shades of green and have their own articles; Salmon, Candy apple red, and Ruby are listed at Shades of red and have their own articles. Not seeing a problem, just seeing colors with their own articles that are also shades of other colors. Furthermore, celeste/sky blue has various shades of its own, so I feel an upmerge wouldn't be, because we'd have three levels there: i.e. deep sky blue is a shade of celeste which is a shade of azure. If there was just one shade in this article, you'd have a good argument. But as there are several, I think it'd be better to have its own article; and in addition one revamped to favor the more commonly used English term of sky blue pbp 23:28, 6 April 2012 (UTC)
- Comment: I might be on wikibreak when the week is up, but I should be good for cleaning up this article by the 15th if the move to my suggested title is made pbp 02:00, 8 April 2012 (UTC)
- Support; looks like a more likely search term and a more common name. As an aside, I think a lot of the shades-and-hues articles should be merged, but that's a battle for another day... bobrayner (talk) 11:15, 10 April 2012 (UTC)
- Support per nom. Sky blue currently gets more than a third of the traffic of celeste (colour), even as just a redirect page. Presumably, much of higher traffic at celeste (colour) is due to direct linking to the established article location and will tip to sky blue as the article resides there. Very few readers are searching for "celeste (colour)". ENeville (talk) 20:18, 11 April 2012 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Spanish celeste
[edit]Please note that the Spanish celeste is defined as being specifically “the color of a clear day sky with the observer looking towards the North” (in other words, sky blue), so it can't be the same as the very pale, aquamarine-ish Italian celeste. In addition, the popular concept of the color celeste among native Spanish speakers is wider than the definition given above. --Gabriela Ruellan (talk) 20:24, 16 August 2012 (UTC)
What is the real sky blue?
[edit]While the phrase "sky blue" can be used to refer to many different colors depending on opinion, scientifically the sky at noon observed from the equator at sea level only has one color: the real sky blue. This article should show an image with a color that most closely matches the real color of the sky under ideal conditions. I realize that a computer monitor cannot perfectly replicate the spectrum of the sky, but even the best possible representation would be helpful. 129.63.129.196 (talk) 20:43, 28 March 2013 (UTC)
Uruguay national sport teams
[edit]There is no mentioning about Uruguay national teams, that use sky blue (celeste) as a primary kit color. The national soccerteam is called "la celeste" (the sky blue). National team of rugby, cycling, sportscar racing, athletics, futsal, volleyball, handball and many more uses sky blue as a homage to the national soccer team 83.177.138.89 (talk) 16:07, 16 April 2013 (UTC)
- OK, so go ahead and add it with a source proving you're correct pbp 16:18, 16 April 2013 (UTC)
reverting change by 120.147.238.34
[edit]120.147.238.34 substituted "What makes the sky blue?" for "Why is the sky blue?". Native English speakers recognize "Why is the sky blue?" as a classic question asked by curious children. I have therefore reverted the change. Belastro (talk) 19:08, 20 November 2016 (UTC)
Russian
[edit]In Russian, sky blue (голубой) is a basic color rather than a variety of blue. 64.53.148.83 (talk) 14:45, 13 August 2017 (UTC)