Jump to content

Talk:Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

{{edit COI}}

[edit]

Good afternoon, would it be possible to add the accronym in the title of the article? both in French and in English. Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) It is how most of the people know us. Thank you. Sofia Bulota Responsable des communications OTTIAQ 514 845-4411 *225

  • Request edit closure rationale: Putting the acronym in the title does not improve a title which is already too long. Adding the English version to the text (e.g., the first line) is acceptable. – S. Rich (talk) 21:21, 9 September 2014 (UTC)[reply]