Talk:Mary's Start in die Ehe
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Requested move 3 May 2019
[edit]- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: Moved to Mary's Start in die Ehe. (non-admin closure) Sceptre (talk) 07:02, 22 May 2020 (UTC)
- I'll Stay with You (film) → I'll Stay with You
- I'll Stay with You → I'll Stay with You (disambiguation)
– Dab not needed. Unreal7 (talk) 16:54, 3 May 2019 (UTC) --Relisting. bd2412 T 17:23, 11 May 2019 (UTC) —Relisting. King of ♥ ♦ ♣ ♠ 02:28, 15 May 2020 (UTC)
- Support per WP:PRECISION and add a hatnote to Lost Sirens. Crouch, Swale (talk) 20:11, 3 May 2019 (UTC)
- Support per nom. Lugnuts Fire Walk with Me 07:16, 4 May 2019 (UTC)
- Move to Ich bleib' bei dir per English book sources. and Oppose move of dab @Lugnuts: In ictu oculi (talk) 19:00, 8 May 2019 (UTC)
- @Crouch, Swale: there are four songs of that title. In ictu oculi (talk) 19:08, 8 May 2019 (UTC)
- @In ictu oculi: I've changed this to a multi-move to put the DAB at I'll Stay with You (disambiguation) but even if we move the film to Ich bleib' bei dir its likely that I'll Stay with You should still redirect there for the same reason as WP:SONGDAB unless the songs are also notable. Crouch, Swale (talk) 19:16, 8 May 2019 (UTC)
- @Crouch, Swale: is there any evidence the German film was released with an English title? According to book sources "I'll Stay with You" is actually the main song in the 1932 British remake of the film, nothing to do with the German original. In ictu oculi (talk) 19:20, 8 May 2019 (UTC)
- @In ictu oculi: indeed I can't find many sources that refer to this as "I'll Stay with You", GBooks only show trivial mentions and they don't look to be of this. Even the IMDb link uses "Ich bleib' bei dir" thus it seems that that's more common even in English. I would still assume that "I'll Stay with You" should redirect to it as the only notable use. Crouch, Swale (talk) 20:04, 8 May 2019 (UTC)
- But this is a clear case of WP:NOPRIMARY, so the dab cannot be moved to redirect to the film of which it is not the title. In ictu oculi (talk) 22:09, 8 May 2019 (UTC)
- @In ictu oculi: indeed I can't find many sources that refer to this as "I'll Stay with You", GBooks only show trivial mentions and they don't look to be of this. Even the IMDb link uses "Ich bleib' bei dir" thus it seems that that's more common even in English. I would still assume that "I'll Stay with You" should redirect to it as the only notable use. Crouch, Swale (talk) 20:04, 8 May 2019 (UTC)
- @Crouch, Swale: is there any evidence the German film was released with an English title? According to book sources "I'll Stay with You" is actually the main song in the 1932 British remake of the film, nothing to do with the German original. In ictu oculi (talk) 19:20, 8 May 2019 (UTC)
- @In ictu oculi: I've changed this to a multi-move to put the DAB at I'll Stay with You (disambiguation) but even if we move the film to Ich bleib' bei dir its likely that I'll Stay with You should still redirect there for the same reason as WP:SONGDAB unless the songs are also notable. Crouch, Swale (talk) 19:16, 8 May 2019 (UTC)
- Support this option.--Ortizesp (talk) 15:57, 15 May 2020 (UTC)
Support per nom, there is only one article with this title so it is by default the primary topic. PC78 (talk) 00:15, 11 May 2019 (UTC)- ...although I think In ictu oculi may have a point about the film's title, I can find little usage of the English-language title online outside of Wikipedia. @Lord Cornwallis: Perhaps you can shed some light on this? PC78 (talk) 00:32, 11 May 2019 (UTC)
- Oppose, cannot find support for the English translation "I'll Stay with You" in reliable sources. Instead move to Mary's Start in die Ehe. I can't say whether that or "Ich bleib' bei Dir" is more common, but as a tiebreaker we can use the fact that "Ich bleib' bei Dir" is still ambiguous with some German songs. -- King of ♥ ♦ ♣ ♠ 03:12, 15 May 2019 (UTC)
- Oppose move of disambiguation page, support move film to Mary's Start in die Ehe -- WP:NOPRIMARY and sourced English title -- JHunterJ (talk) 12:39, 21 May 2019 (UTC)
- Relisting comment: Looks like this RM fell off the face of the earth. Relisting this one more time, a year later. -- King of ♥ ♦ ♣ ♠ 02:28, 15 May 2020 (UTC)
- OK, I see JHunterJ accidentally removed the requested move/dated template and no one noticed it hadn't actually been closed. Crouch, Swale (talk) 08:13, 15 May 2020 (UTC)
- Move to Mary's Start in die Ehe, the current title is not supported by sources, and is ambiguous. —SmokeyJoe (talk) 07:39, 16 May 2020 (UTC)
- Move to Mary's Start in die Ehe per the above. Aoba47 (talk) 17:37, 20 May 2020 (UTC)
- The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.