Jump to content

Talk:Koliivshchyna

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Koliyivschina->Koliyivshchina?

[edit]

In my mind, the spelling of щ as "shch" instead of "sch" makes more sense in terms of pronunciation, and is consistent with other wikipedia pages. See: Nikita Khrushchev, Great Purge (Yezhovshchina as opposed to Yezhovschina). Lothar von Richthofen (talk) 09:41, 8 June 2010 (UTC)[reply]

You are correct.Galassi (talk) 10:01, 8 June 2010 (UTC)[reply]
Ok. If there are no objections, I think it would be a good idea to move the page to "Koliyivshchina" Lothar von Richthofen (talk) 10:02, 8 June 2010 (UTC)[reply]

Trivia

[edit]

Wikipedia has clear rules against inclusion of trivia, and all such material will be deleted as disruptive.--Galassi (talk) 15:09, 15 December 2011 (UTC)[reply]

Incorrect statement at the very beginning

[edit]

In the article mentioned, that term "Koliyivshchyna" goes from ukrainian word "impaling". But it is not true. On the basis of Ukrainian spelling rules if "impaling" are basis of the word the term will have form "Kolshchina" or "Kilshchina" or even "Kolovshchina". The version of the origin term of "Koliyivshchyna" from word "impaling" was suggested by soviet historians, but there are no word in russian language «Колій» as in Ukrainian or Polish languages. I suggest that the best way of description of the original term "Koliyivshchyna" is on ukrainian wiki-article "Коліївщина" (http://uk.wiki.x.io/wiki/Коліївщина). There are two version of the origin: 1) "Koliyivshchyna" goes from Polish word «kolej», «po kolej», «kolejno» that means carrying or serving of courtiers at the Polish magnates mansion by ukrainian cossacks («slużba kolejna»). So "Koliyivshchyna" means rebellion of courtiers cossacks.

2) name "Koliivshina" comes from the word "Koliy" ( укр. "колій") which in Ukrainian villages up to this day called the people responsible for killing livestock (pigs, cows, goats, horses).

Please pay attention to my amendment. I will be very grateful for editing the article. The detailed presentation of the information will help foreign students to understand ukrainian history better.

Sincerely Anzori. — Preceding unsigned comment added by 94.231.35.127 (talk) 10:18, 12 May 2015 (UTC)[reply]

"Soviet historians" didn't propose the explanation you claim they coined.
"impaling" would be "сажать на кол", so that explanation doesn't make much sense.
What they actually proposed, is that the name comes from "кол/колоть". The rationale behind that version is based on the fact that large numbers of non-military men took part in the popular uprising, so they armed themselves with improvised weapons. It seems plausible, because KOL means a wooden spear.
As a side note, Russian, Ukrainian, and Polish languages of the 18th century are very different from their modern descendants. For example - back then the letter 'i' was still part of the Russian alphabet. 2607:FB91:1F14:3D7:C8B3:360B:3F26:CEDB (talk) 02:18, 1 July 2023 (UTC)[reply]

Polish population

[edit]

What does it mean in the article Polish population? Did anyone check passports of the participants? What about the other side, weren't they not part of the Great Polish society, so to speak? The rural population spoke in its local accent, while the urban population was totally Polonized. Nonetheless, instead of pointing to the fact that the rebellion of poor was against the rich, the statement seems to be written in sense to promote inter-ethnic hatred. Aleksandr Grigoryev (talk) 04:10, 23 April 2017 (UTC)[reply]

It was interethnic, but along the religious lines, Catholic Poles and Uniate Ukrainians bore the brunt. Jews were collateral casualties.--Lute88 (talk) 12:44, 23 April 2017 (UTC)[reply]

Why "June 1769" ?

[edit]

I do not understand why "June 1769" should be the date of the end of this movement, although the text of the paragraph "Outlook" finishes with the date "7 July 1768" (arrest of "two major leaders") ; after that, it is only about repression : the insurrection is over.

The Polish page gives the duration of the movement as "czerwiec 1768 – lipiec 1768" (June-July 1768) and it seems more consistent with the facts we can find on the English page itself !

J. Richard--176.158.122.8 (talk) 08:56, 19 October 2020 (UTC)[reply]

Requested move 6 March 2021

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Page moved. (closed by non-admin page mover) Jerm (talk) 04:21, 13 March 2021 (UTC)[reply]


KoliyivshchynaKoliivshchyna –  

  1. Meets WP:COMMONNAME, attested by searches of reliable sources conforming to WP:GOOG:
    • Google Advanced Book Search: 1,030 to 104, or 10 to 1
    • Google Scholar Search: 148 to 72, or 2 to 1
  2. Conforms to WP:UKR, romanized spelling of a Ukrainian name according to the Ukrainian National system, and also corresponds to the modified ALA-LC system commonly used in academic and popular-academic publications.

   —Michael Z. 03:24, 6 March 2021 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.