Talk:El fin de la noche
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Capitalization
[edit]The Spanish wiki article is titled "El fin de la noche". In Spanish only the first word and proper nouns are capitalized. In the English translation, "The End of the Night", all words except prepositions are capitalized. This version has an odd mixture, with the page name "El Fin de la Noche", English style with Spanish words, while the lead gives "El Fin de la noche", no known style. I prefer the Spanish title with Spanish capitalization, since I do not think the film was ever released in English, or failing that the English translation. Is there any guideline that says we should use a hybrid style, and if so which hybrid? Aymatth2 (talk) 23:59, 29 August 2015 (UTC)
- No "hybrid" style, if the original title is in Spanish, we must follow Spanish conventions. Thanks for your suggestion, I have restored your edits.--Darius (talk) 02:39, 31 August 2015 (UTC)
Categories:
- Stub-Class Argentine articles
- Low-importance Argentine articles
- WikiProject Argentina articles
- Stub-Class film articles
- Stub-Class Argentine cinema articles
- Argentine cinema task force articles
- Argentine cinema articles needing an image
- Film articles needing an image
- WikiProject Film articles
- C-Class military history articles
- C-Class war films articles
- War films task force articles
- C-Class World War II articles
- World War II task force articles