Jump to content

Talk:Chief inspector

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Famous fictional examples

[edit]

I had removed some entries from the Famous fictional examples section. These entries were either not inked to any entry or the linked entries either gave passing mention of Chief inspector or no mention at all. I was reverted without comment. Please discuss why these examples belong in the article. GB fan 14:39, 30 October 2011 (UTC)[reply]

As an additional thought are these even needed in the article at all? GB fan 14:41, 30 October 2011 (UTC)[reply]

We have chief insoectors, assistant chief inspectors, and deputy chief inspectors in the New York City Police Department. Deputy Chief Inspector is senior to an inspector, junior to an assistant chief, and wears a single star insigne of rank; assistant chief is junior to chief inspector and wears two stars; and a chief inspector is junior to the Chief of Department and wears three stars. — Preceding unsigned comment added by 67.250.17.165 (talk) 14:54, 15 June 2012 (UTC)[reply]

Are you sure Greg Lestrade from Sherlock is a DCI? I think it's DI Lestrade actually. --84.56.81.239 (talk) 11:41, 17 February 2015 (UTC)[reply]


What about real DCI's such as DCI Colin Sutton in Manhunt_(2019_TV_series), series one (3 ep) and two (4 ep) Pga1965 (talk) 12:30, 27 September 2021 (UTC)[reply]

"Chief Inspector" vs. "Chief inspector"

[edit]

As a rank title,both words are capitalized as a rule.Why is the article titled as if they were not?--L.E./12.144.5.2 (talk) 03:41, 31 August 2012 (UTC)[reply]

Discussed many times and majority opinion was that they shouldn't be, although many don't agree. -- Necrothesp (talk) 08:29, 3 September 2012 (UTC)[reply]

Senior inspector vs. chief inspector vs Japanese keibu

[edit]

The arrangement of these articles is confusing to me. The same title can be (and had been) translated either as a "senior inspector" and "chief inspector". On top of it, this article mentions Japanese keibu (ja:警部) without linking to it, and it forms its own Wikidata item. Few notes:

  1. A question: should we merge senior inspector and chief inspector?
  2. At the very least, the foreign-language ranks should be mentioned explicitly to avoid confusion and duplication (as-is Hong Kong is present on both lists)
  3. Keibu in Japanese and Chinese should be attached to one of the articles on Wikidata IMHO. Which one?

Pinging people who might be interested: @Necrothesp and YssaLang: Викидим (talk) 15:48, 13 September 2024 (UTC)[reply]

I object the fact that you propose the merger of Senior inspector, and Chief inspector. There are police force in some countries that considered chief inspector as a different rank to senior inspector (like in the Philippines and in Hong Kong). But I agree to the (2) At the very least, the foreign-language ranks should be mentioned explicitly to avoid confusion and duplication (as-is Hong Kong is present on both lists). — YssaLang (talk) 09:03, 14 September 2024 (UTC+8)

Obviously both articles should be retained, but I'm always dubious about translating foreign-language ranks and adding them to an article on an English-language rank, especially if the equivalency is pretty arbitrary. -- Necrothesp (talk) 08:00, 24 September 2024 (UTC)[reply]

After some thinking I now agree with you that the merging here is only useful if there is a very close overlap in actual rank and duties. Since British (Scotland?) model of police governance is widespread, it might make sense for the Chief inspector to reflect just countries with this model , regardless of the language. Striking out two of the questions. Викидим (talk) 16:46, 24 September 2024 (UTC)[reply]