Jump to content

Template:Did you know nominations/Last Song for You

From Wikipedia, the free encyclopedia

Last Song for You

  • ... that the director chose to film Last Song for You in Cheung Chau because he felt the island's atmosphere still captures the essence of late 1990s Hong Kong?
Created by Prince of Erebor (talk). Number of QPQs required: 1. Nominator has 28 past nominations.

Prince of EreborThe Book of Mazarbul 14:18, 28 December 2024 (UTC).

General: Article is new enough and long enough
Policy: Article is sourced, neutral, and free of copyright problems
Hook: Hook has been verified by provided inline citation
QPQ: Done.

Overall: Good to go! Skyshiftertalk 15:55, 28 December 2024 (UTC)

References

  1. ^ Wong, Gary (13 December 2024). "【專訪】《久別重逢》導演梁禮彥 主演許恩怡". Film Pilgrimage (in Chinese). Retrieved 28 December 2024. Jill表示有兩個原因選擇在長洲取景,首先是長洲的感覺像他小時候的香港。「我喺80年代長大,電影講嘅中學係97/98嗰個時候,即係我細個時嘅長洲,你落船可以去食碗仔翅,跟住食糖水,食山炸雞髀,然後去茶樓飲茶,嗰陣仲有點心車。」 [Jill (Leung) mentioned two reasons for choosing Cheung Chau as a filming location. Firstly, the atmosphere of Cheung Chau still evokes the essence of Hong Kong from his childhood. "I grew up in the 1980s, and the school depicted in the film is set in 1997/98, which is like the Cheung Chau from when I was young. You could take a boat to enjoy a bowl of shark fin soup, then have Tong sui, eat fried chicken legs, and go to the tea house for dim sum. Back then, there were still dim sum carts."]
  2. ^ Wong, Gary (13 December 2024). "【專訪】《久別重逢》導演梁禮彥 主演許恩怡". Film Pilgrimage (in Chinese). Retrieved 28 December 2024. 至於選四國的原因是因為劇本中提及當地的「達摩太陽」,達摩太陽其實是太陽的海市蜃樓,看到達摩太陽意味著會帶來幸運。「有啲嘢我哋睇唔到,但係佢又存在。就好似覺得有啲嘢消失咗,但其實佢並未消失。」 [The reason for selecting Shikoku is that the screenplay mentions the "Dharma Sun" (mirages of sunsets and sunrises) in that place. The Dharma Sun is actually an astronomical mirage of the sun, and seeing it is believed to bring good fortune. "There are things we cannott see, but they still exist. It is like feeling that something has disappeared, but in reality, it has not."]
  3. ^ 何德 (20 December 2024). "《久別重逢》專訪 鄭伊健感Ian似足出道時的自己 柏安妮女兒許恩怡首擔正:希望媽媽覺得自豪!". Yahoo! News (in Chinese). Retrieved 28 December 2024. 導演梁禮彥擔任編劇出身,以往作品包括《復仇者之死》、《殺破狼》系列與《葉問》系列等,來到首部執導作品《久別重逢》,卻風格大轉,講愛情講夢想,難道他心底裡是個浪漫的人?梁禮彥:「我覺!」而身邊的許恩怡也大力點頭。他續說:「動作片的類型情節不同,但我們集中都是寫人物,人物好看就怎樣都好看,所以今次都是寫人物。我一直都喜歡愛情片,但香港以至全世界都很少愛情片。 [Director Jill Leung, who debutted as a screenwriter with past works including Revenge: A Love Story, the SPL series, and the Ip Man series, has made a significant stylistic shift with his directorial debut Last Song for You, focusing on love and dreams. Is he, at heart, a romantic person? Jill Leung: "I think so!" Natalie Hsu, who was besides him, nodded vigorously. He continued, "The plotlines of action films are different, but we always focus on character development. If the characters are appealing, everything else will be appealing too, so this time we are still writing characters. I've always liked romance films, but there are very few of them in Hong Kong and around the world."]
  4. ^ 許育民 (25 December 2024). "久別重逢|鄭伊健陳卓賢想互換咩優點? 許恩怡演激勵角色有壓力". HK01 (in Chinese). Retrieved 28 December 2024. 正如今次接《久別重逢》,我想試一種類型,面對 這樣的挑戰,這樣的歲數,我們還有沒有一個化學作用呢?這件事好過我再接那些演江湖大哥角色。 [Just like taking on Last Song for You, I (Ekin Cheng) wanted to try a different genre and face challenges even at this age, [wondering if] we still have a chemistry together? This is better than continuing to take on roles as gang bosses.]
  5. ^ 許育民 (9 October 2024). "久別重逢|陳卓賢首部主演作品12月上 為電影歌曲身兼曲詞編唱". HK01 (in Chinese). Retrieved 28 December 2024. 而電影歌曲《Tides》亦於前導預告中首度登場,由Ian身兼四職,擔任主唱、作曲、編曲,並與AP潘宇謙共同作詞 [The interlude "Tides" also made its debut in the teaser trailer, with Ian (Chan) taking on four roles as the lead vocalist, composer, and arranger, and co-writing the lyrics with Anson Poon Yu-him.]