Jump to content

Talk:Ian

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


Ian Maxtone-Graham

[edit]

ian maxtone-graham is not a fictional character

Yes, he is. Played by Eric Idle. Dismas|(talk) 22:40, 1 March 2007 (UTC)[reply]

Pronounciation

[edit]

I'm not a native English speaker and I never know - what is the correct pronounciation of "Ian"? (I've heard like 3 versions...) thanx...

The pronounciation is E-in for Ian Anderson, Ian Fleming, Ian McDiarmid, Ian McKellen, and Ian Holm. As far as I know, this is the "correct" way to say it. The only other way that I've heard is I-an and the only person I've heard of pronouncing it this way is Ian Ziering. Dismas|(talk) 13:50, 5 December 2006 (UTC)[reply]

note that this isnt a forum to ask questions. — Preceding unsigned comment added by 83.27.166.162 (talk) 01:12, 5 August 2015 (UTC)[reply]

If you are going to tell someone that he or she cannot ask questions here, be sure to do so using proper English grammar. 50.32.155.127 (talk) 01:12, 12 June 2023 (UTC)[reply]

Move

[edit]

I moved the page cause i thought it seemed a bit one sided having just 'Ian' as the title.--Sparhelda 00:09, 4 July 2007 (UTC)

I suggest moving back to Ian as per MOS:NAME. We should decide which is the most common name and have other names redirecting there. --Yury Petrachenko 12:54, 13 November 2007 (UTC)[reply]

julia mcgregor —Preceding unsigned comment added by 24.234.202.252 (talk) 20:34, 22 April 2008 (UTC)[reply]

Short for Octavian

[edit]

People could always start using old Roman names like 'Octavian' for their children and begin the trend of calling them "Ian" for short. That'd make things interesting by diversifying the variant etymologies. 67.5.156.47 (talk) 09:36, 1 May 2008 (UTC)[reply]


Slavic version = Ivan vs. Jan

[edit]

Ivan is only East and South Slavic version, in west Slavic langueages (Czech, Slovak and Polish) Jan is used for John/Ian (see http://en.wiki.x.io/wiki/John_%28given_name%29#In_other_languages ). So the end of the sentence "Its Welsh counterpart is Ioan, the Breton equivalent is Yann, and Slavic is Ivan." in this article is not correct. Jan :-)

Jackson

[edit]

Doesn't seem to be related, but I'm too new at this to feel comfortable axing it myself. — Preceding unsigned comment added by 2601:280:4F80:4DCC:E51E:8EA3:7460:42D6 (talk) 01:03, 7 May 2018 (UTC)[reply]