Jump to content

Alte Kameraden

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 118.174.71.221 (talk) at 14:04, 13 September 2014 (Lyrics). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

"Alte Kameraden"
Song

Alte Kameraden (Old Comrades) is the title of a popular German military march. It is included in the Armeemarschsammlung as HM II, 150.

History

Carl Teike.

"Alte Kameraden" was written around 1889 in Ulm, Germany by military music composer Carl Teike. After presenting his superior with the musical score, Teike was allegedly told: "We have marches enough. Throw this one into the stove!"

The march was not burned but became one of most frequently played German military marches. It remains popular internationally and in Germany, where it was even played in the aftermath of World War II when such music was frowned upon. Nowadays, it is the presentation march of the Chilean Air Force and the official march past of the Flight Sergeant Adolfo Menadier Rojas NCO School under this service.


Lyrics

German lyrics English translation
1st Stanza:
Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land
Schließen Freundschaft felsenfest und treu.
Ob in Not oder in Gefahr,
Stets zusammen halten sie auf’s neu.
1st Stanza:
Old comrades on the march through the country
Hold friendship faithful and true.
Whether in need or in danger
Always together they hold new at it.
2nd Stanza:
Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
Ruhm und Ehr soll bringen uns der Sieg,
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
Das ist unsere Marschmusik.
2nd Stanza:
To attack it goes blow on blow,
Glory and honor will bring us the victory,
Come on, comrades, freshly loaded,
This is our marching music.
3rd Stanza:
Im Manöver zog das ganze Regiment
Ins Quartier zum nächste Dorfhaus­element
Und beim Wirte das Geflirte
Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein.
3rd Stanza
After the battle the whole regiment
Into quarters in the nearest village house element.
And when the hosts flirting
With the girls and the landlord's daughter.
4th Stanza:
Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut'
Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.
Kameraden, ja das Scheiden ist nun einmal unser Los
Darum nehmt das Glas zur Hand und wir rufen "Prost".
4th Stanza:
Laughing joking, laughing joking, today yes today
Tomorrow is the whole regiment who knows how far.
That, comrades, is the warrior's bitter lot
So take the glass to hand and say "Cheers".
5th Stanza:
Alter Wein gibt Jugendkraft,
In dem steckt des reines Lebenssaft.
Sind wir Alt das Herz bleibt jung
Und gewaltig die Erinnerung.
5th Stanza:
Old Wine gives courage and strength,
In which lies the true lifeblood.
And this old heart stays young
And powerful the memories.
6th Stanza:
Ob in Freude, ob in Not,
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
Trinket aus und schenket ein
Und laßt uns alte Kameraden sein.
6th Stanza:
Whether in joy, whether in need,
We remain faithful unto death.
Drink from one and bestow
And let's be old comrades.

7th Stanza:

Sind wir Alt das Herz bleibt jung
Scheil? geht mit der Erinnerung.
Trinket aus und schenket ein
Und laßt uns alte Kameraden sein.

See also

Free scores by "Alte Kameraden" at the International Music Score Library Project (IMSLP)